Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - paty62

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 61 - 80 av ungefär 98
<< Föregående1 2 3 4 5 Nästa >>
21
Källspråk
Franska j'ai envie de toi mon amour
j'ai envie de toi mon amour

Färdigställda översättningar
Turkiska Seni...
56
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska benim kir tamam
tamam, benim kiz arkadaÅŸim yok beraber oldugum bayan yok sen varsin

Färdigställda översättningar
Franska D'accord...
40
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska sadece dikkatli olmamiz daha iyi ikimiz için
Sadece dikkatli olmamız ikimiz için de daha iyi.
Before edit: "sadece dikkatli olmamiz daha iyi ikimiz için"

/Hazal/

Färdigställda översättningar
Franska C'est juste...
15
Källspråk
Turkiska Sana güveniyorum
Sana günveniyorum.
Edit: "günveniyorum" --> "güveniyorum"

/Hazal/

Färdigställda översättningar
Franska Je te fais confiance
51
Källspråk
Franska Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

Färdigställda översättningar
Turkiska Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
73
Källspråk
Franska Je t'envoie ce message mais ce n'est pas le mien,...
Je t'envoie ce message sur un téléphone qui n'est pas le mien mais qui possède un clavier turc.

Färdigställda översättningar
Turkiska bu mesajı benim olmayan ama türkçe klavyesi
200
Källspråk
Franska Je ne pourrai pas être sur internet ...
Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

Färdigställda översättningar
Turkiska Salı günü Tunus'a gideceğim için
60
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.

Färdigställda översättningar
Franska Internet
88
Källspråk
Turkiska ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

Färdigställda översättningar
Engelska I want you to ...
Franska J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
182
Källspråk
Franska Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Färdigställda översättningar
Turkiska Mayis 2011
56
Källspråk
Turkiska kocan anlamamalis
kocan anlamamali otelde ikimizi , beni şikayet eder ise büyük sorun

Färdigställda översättningar
Franska Il ne faut pas que...
51
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Färdigställda översättningar
Franska D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
33
Källspråk
Turkiska ben elemiyorum anlamiyorum lüften yeter
ben elemiyorum anlamiyorum lüften yeter

Färdigställda översättningar
Franska Je ne l'élimine pas, je ne comprends ...
<< Föregående1 2 3 4 5 Nästa >>